1
00:00:11,678 --> 00:00:12,979
Are you all right?

2
00:00:13,046 --> 00:00:14,280
Huh? Oh.

3
00:00:15,281 --> 00:00:17,183
I'm kind of a nervous flier.

4
00:00:18,318 --> 00:00:20,987
I sensed that.

5
00:00:21,054 --> 00:00:22,822
Can I tell you a few things?

6
00:00:22,889 --> 00:00:24,257
Might calm you down a bit.

7
00:00:24,324 --> 00:00:26,826
I used to be a flight attendant.

8
00:00:26,893 --> 00:00:28,428
When you're up here--

9
00:00:28,495 --> 00:00:30,296
35,000 feet--

10
00:00:30,363 --> 00:00:33,867
it's, like, the safest place you can be.

11
00:00:33,933 --> 00:00:35,602
It's safer than in your car.

12
00:00:35,668 --> 00:00:37,771
Safer than in your bathroom.

13
00:00:37,837 --> 00:00:41,007
Yeah, I know that.

14
00:00:41,074 --> 00:00:42,842
You're talking logic.

15
00:00:42,909 --> 00:00:44,377
And what's in my head

16
00:00:44,444 --> 00:00:46,780
has nothing to do with logic.

17
00:00:47,781 --> 00:00:49,649
(  gasps  )

18
00:00:49,716 --> 00:00:51,117
It's nothing.

19
00:00:51,184 --> 00:00:52,185
I hate that.

20
00:00:52,252 --> 00:00:53,653
It's air.

21
00:00:53,720 --> 00:00:55,221
It's like a bump in the air.

22
00:00:55,288 --> 00:00:57,457
Like a boat going over a small wave.

23
00:00:57,524 --> 00:00:58,591
You want that.

24
00:00:58,658 --> 00:01:00,093
You want air under the wings.

25
00:01:00,160 --> 00:01:02,595
There's that logic again. (  tone dings  )

26
00:01:02,662 --> 00:01:03,763
CAPTAIN: Folks, I've just

27
00:01:03,830 --> 00:01:05,498
been informed by air traffic control

28
00:01:05,565 --> 00:01:07,233
that we're flying into some nasty weather

29
00:01:07,300 --> 00:01:08,968
and to expect some pretty good chop,

30
00:01:09,035 --> 00:01:11,237
so I'm flipping on the fasten seat belt sign

31
00:01:11,304 --> 00:01:12,305
and at this time,

32
00:01:12,372 --> 00:01:14,040
I'd like to ask our flight attendants

33
00:01:14,107 --> 00:01:15,275
to take their seats as well.

34
00:01:15,341 --> 00:01:17,410
Oh, boy.

35
00:01:20,747 --> 00:01:22,382
It's going to be okay.

36
00:01:22,449 --> 00:01:24,951
(  moans  ) I promise you.

37
00:01:27,821 --> 00:01:30,190
I don't understand.

38
00:01:30,256 --> 00:01:33,359
Why can't he fly around it, or above it?

39
00:01:33,426 --> 00:01:34,828
(  woman screams  ) Oh, God!

40
00:01:34,894 --> 00:01:36,029
Oh!

41
00:01:36,095 --> 00:01:38,364
Now I'm going to tell you a secret.

42
00:01:38,431 --> 00:01:40,166
Nothing's going to happen.

43
00:01:40,233 --> 00:01:41,734
Nothing  can  happen.

44
00:01:41,801 --> 00:01:43,970
I know it. I'm certain of it.

45
00:01:44,037 --> 00:01:45,305
What are you talking about?

46
00:01:45,371 --> 00:01:46,239
How do you know that?

47
00:01:46,306 --> 00:01:48,908
I'm four months pregnant.

48
00:01:48,975 --> 00:01:50,543
I can't be hurt.

49
00:01:50,610 --> 00:01:52,712
I'm invulnerable.

50
00:01:52,779 --> 00:01:54,214
(  thunder roars  )

51
00:01:54,280 --> 00:01:56,216
(  high-pitched whine  )

52
00:01:56,282 --> 00:01:58,418
(  passengers screaming  )

53
00:02:01,488 --> 00:02:02,822
(  gasps  )

54
00:02:02,889 --> 00:02:04,257
You okay?

55
00:02:04,324 --> 00:02:05,158
(  pants  )

56
00:02:05,225 --> 00:02:08,261
Yeah, I think so.

57
00:02:08,328 --> 00:02:10,964
Wow. I can hear your heart beating

58
00:02:11,030 --> 00:02:12,365
from over here.

59
00:02:12,432 --> 00:02:14,767
So what's playing tonight, World War III?

60
00:02:14,834 --> 00:02:16,135
No.

61
00:02:16,202 --> 00:02:17,670
Unstoppable microbes spreading disease

62
00:02:17,737 --> 00:02:21,107
throughout the world and killing entire populations?

63
00:02:21,174 --> 00:02:22,308
No.

64
00:02:22,375 --> 00:02:24,110
The Yankees back in the pennant race?

65
00:02:24,177 --> 00:02:26,379
It was an airplane crash.

66
00:02:26,446 --> 00:02:28,114
It was horrible.

67
00:02:28,181 --> 00:02:29,249
Sorry.

68
00:02:29,315 --> 00:02:31,718
Did you actually see it go down?

69
00:02:31,784 --> 00:02:34,254
No, I woke up just before it.

70
00:02:34,320 --> 00:02:36,723
Well then, maybe...

71
00:02:36,789 --> 00:02:39,425
Maybe.

72
00:02:39,492 --> 00:02:41,127
Do you think you can sleep some more,

73
00:02:41,194 --> 00:02:42,462
or do you want to get up?

74
00:02:42,529 --> 00:02:44,097
I don't know.

75
00:02:44,163 --> 00:02:46,199
Just... I don't know,

76
00:02:46,266 --> 00:02:48,067
hold me for a second.

77
00:02:53,206 --> 00:02:54,507
(  sighs  )

78
00:02:54,574 --> 00:02:58,011
Can I tell you something that might calm you down?

79
00:02:58,077 --> 00:02:59,445
When you're up there--

80
00:02:59,512 --> 00:03:01,214
35,000 feet-- it's, like,

81
00:03:01,281 --> 00:03:03,182
the safest place you can be.

82
00:03:03,249 --> 00:03:05,318
It's safer than in your car,

83
00:03:05,385 --> 00:03:07,220
safer than in your bathroom.

84
00:03:07,287 --> 00:03:08,821
Don't take this personally,

85
00:03:08,888 --> 00:03:11,157
but could you maybe not say anything?

86
00:03:12,992 --> 00:03:14,894
Okay.

87
00:03:14,961 --> 00:03:19,899
Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION

88
00:03:19,966 --> 00:03:23,970
and NBC

89
00:04:03,042 --> 00:04:04,143
Up and at 'em. Rise and shine.

90
00:04:04,210 --> 00:04:06,946
I smell delicious cold cereal.

91
00:04:07,013 --> 00:04:09,382
Boy, you don't want to be late for that.

92
00:04:12,552 --> 00:04:14,821
Where's Mommy?

93
00:04:14,887 --> 00:04:16,488
Oh, the D.A. called.

94
00:04:16,555 --> 00:04:18,024
Something's going on.

95
00:04:18,091 --> 00:04:21,394
He needed Mommy to come into work early this morning.

96
00:04:21,461 --> 00:04:23,029
Do you want me to wake up Marie?

97
00:04:23,096 --> 00:04:24,731
No, no, no, you let her sleep.

98
00:04:24,797 --> 00:04:25,898
So what'll it be?

99
00:04:25,965 --> 00:04:27,600
I'm cooking Pebbles, Loops or Puffs.

100
00:04:27,667 --> 00:04:28,901
Puffs.

101
00:04:28,968 --> 00:04:30,169
You're in luck.

102
00:04:30,236 --> 00:04:32,338
I got a batch coming out of the oven right now.

103
00:04:32,405 --> 00:04:34,007
Morning Daddy! Morning, Bridge.

104
00:04:36,376 --> 00:04:38,878
So, uh, what's that you got on your head there?

105
00:04:38,945 --> 00:04:40,613
That's her new bicycle helmet.

106
00:04:40,680 --> 00:04:42,515
Mommy bought it for her yesterday.

107
00:04:42,582 --> 00:04:43,750
She slept in it.

108
00:04:43,816 --> 00:04:45,218
Pebbles, Loops or Puffs?

109
00:04:45,284 --> 00:04:47,020
Loops. Don't I look cool?

110
00:04:47,086 --> 00:04:48,354
Yeah, absolutely.

111
00:04:48,421 --> 00:04:49,656
The coolest.

112
00:04:49,722 --> 00:04:51,024
But, you know,

113
00:04:51,090 --> 00:04:53,326
normally, we don't eat, or for that matter, sleep

114
00:04:53,393 --> 00:04:54,627
with our hats, and especially

115
00:04:54,694 --> 00:04:56,596
our bicycle helmets on.

116
00:04:56,663 --> 00:04:58,197
You want me to help you get it off?

117
00:04:58,264 --> 00:04:59,599
Daddy...

118
00:04:59,666 --> 00:05:01,768
Okay. Got it. Fine.

119
00:05:01,834 --> 00:05:03,603
Keep the helmet on for breakfast.

120
00:05:03,670 --> 00:05:05,538
But I mean, it's not like you're going to go

121
00:05:05,605 --> 00:05:07,407
to school in it.

122
00:05:07,473 --> 00:05:09,542
Aha.

123
00:05:09,609 --> 00:05:11,577
You want milk on those Loops?

124
00:05:13,546 --> 00:05:15,014
DEVALOS: His wife's been missing

125
00:05:15,081 --> 00:05:16,149
going on 72 hours.

126
00:05:16,215 --> 00:05:17,417
Comes home from work, no note.

127
00:05:17,483 --> 00:05:18,885
Her car's not there,

128
00:05:18,951 --> 00:05:21,487
but nothing from the home seems to be missing.

129
00:05:21,554 --> 00:05:22,722
No luggage, no clothing.

130
00:05:22,789 --> 00:05:24,424
Her toiletries and medications

131
00:05:24,490 --> 00:05:26,259
are where she always keeps them.

132
00:05:26,325 --> 00:05:28,628
It's not like she packed for a trip or anything.

133
00:05:28,695 --> 00:05:30,430
I think I heard him on the radio just now,

134
00:05:30,496 --> 00:05:31,564
driving over here.

135
00:05:31,631 --> 00:05:32,932
He was pleading for her to come home.

136
00:05:32,999 --> 00:05:34,100
He... He sounded frantic.

137
00:05:34,167 --> 00:05:35,435
I think he is.

138
00:05:35,501 --> 00:05:37,470
We think he is.

139
00:05:37,537 --> 00:05:39,305
DEVALOS: His alibi is airtight.

140
00:05:39,372 --> 00:05:40,807
He left the house for work at 4:00.

141
00:05:40,873 --> 00:05:42,642
Two separate neighbors have come forward

142
00:05:42,709 --> 00:05:45,278
to say they saw the wife leave the house around 5:15.

143
00:05:45,344 --> 00:05:46,646
So what am I doing here?

144
00:05:46,713 --> 00:05:48,481
SCANLON: What can I say? I'm an old dog.

145
00:05:48,548 --> 00:05:49,649
Whenever one of these

146
00:05:49,716 --> 00:05:51,150
disappearing wife situations comes up,

147
00:05:51,217 --> 00:05:52,518
I feel like a fool if I don't

148
00:05:52,585 --> 00:05:53,653
suspect the husband.

149
00:05:53,720 --> 00:05:55,088
But...?

150
00:05:55,154 --> 00:05:57,323
But, frankly, I can't find a single reason

151
00:05:57,390 --> 00:05:58,558
to doubt this guy's story.

152
00:05:58,624 --> 00:06:01,327
But you were hoping maybe I would?

153
00:06:01,394 --> 00:06:02,962
Well, we were hoping

154
00:06:03,029 --> 00:06:04,130
that you would sit with him.

155
00:06:04,197 --> 00:06:06,566
Give us the benefit of your opinion.

156
00:06:06,632 --> 00:06:08,634
It's not like we have a whole lot else to go on.

157
00:06:08,701 --> 00:06:10,169
No crime scene, no body.

158
00:06:10,236 --> 00:06:11,904
DEVALOS: We're already doing everything we can.

159
00:06:11,971 --> 00:06:13,773
We've alerted the police departments

160
00:06:13,840 --> 00:06:15,475
to be on the lookout for her car.

161
00:06:15,541 --> 00:06:18,444
The bank is standing by, waiting for any credit card activity.

162
00:06:18,511 --> 00:06:20,113
We've even got the cell phone provider

163
00:06:20,179 --> 00:06:21,647
to alert us if she makes a phone call.

164
00:06:21,714 --> 00:06:23,716
I told him you work with me, that these kind of situations

165
00:06:23,783 --> 00:06:25,318
are your specialty.

166
00:06:26,319 --> 00:06:28,087
Those are sort of

167
00:06:28,154 --> 00:06:29,522
boiler plate things we say to people

168
00:06:29,589 --> 00:06:30,656
in missing persons cases.

169
00:06:31,591 --> 00:06:34,260
Things to get the conversation started.

170
00:06:34,327 --> 00:06:36,629
Does he know he's a suspect?

171
00:06:36,696 --> 00:06:38,397
But he's not.

172
00:06:38,464 --> 00:06:40,533
Does he know we're suspicious?

173
00:06:41,667 --> 00:06:43,803
He doesn't strike me as a stupid man.

174
00:06:46,572 --> 00:06:48,174
ALLISON: Well, obviously,

175
00:06:48,241 --> 00:06:50,476
any current pictures would be helpful.

176
00:06:50,543 --> 00:06:52,545
And if she has a phone book or a PDA,

177
00:06:52,612 --> 00:06:54,447
we could start calling everyone.

178
00:06:54,514 --> 00:06:56,716
We could see if she's reached out to anyone.

179
00:06:56,783 --> 00:06:59,185
Who knows? Maybe she's just visiting a friend, or...

180
00:06:59,252 --> 00:07:00,686
Are you married?

181
00:07:00,753 --> 00:07:01,921
Yes.

182
00:07:01,988 --> 00:07:03,389
You ever do that?

183
00:07:03,456 --> 00:07:06,092
Just go off and visit a friend--

184
00:07:06,159 --> 00:07:08,694
not tell your husband, not tell anyone?

185
00:07:09,962 --> 00:07:12,899
I'm sure you've been asked this a hundred times,

186
00:07:12,965 --> 00:07:15,968
but do you mind telling me what happened?

187
00:07:17,170 --> 00:07:20,773
But I don't know what happened.

188
00:07:20,840 --> 00:07:22,341
That's why I'm here.

189
00:07:22,408 --> 00:07:25,444
No, I... I mean, from your perspective.

190
00:07:25,511 --> 00:07:27,446
How did you discover she was gone?

191
00:07:27,513 --> 00:07:29,015
(  sighs  )

192
00:07:31,818 --> 00:07:34,120
Can you not just read this somewhere?

193
00:07:35,421 --> 00:07:38,224
16 different people have taken my statement already.

194
00:07:38,291 --> 00:07:40,560
I... I feel like we're wasting time.

195
00:07:40,626 --> 00:07:42,128
She's out there somewhere.

196
00:07:42,195 --> 00:07:44,363
She could be hurt. She could be...

197
00:07:44,430 --> 00:07:46,432
It would really be helpful

198
00:07:46,499 --> 00:07:48,768
if I could hear it from you.

199
00:07:48,835 --> 00:07:51,537
(  sighs  )

200
00:07:51,604 --> 00:07:52,839
Yes, of course it would.

201
00:07:52,905 --> 00:07:53,806
I knew that. I know that.

202
00:07:53,873 --> 00:07:54,807
Mr. Call...

203
00:07:54,874 --> 00:07:56,108
The sooner you...

204
00:07:56,175 --> 00:07:58,678
The sooner you rule me out, the sooner--

205
00:07:58,744 --> 00:08:01,514
Mr. Call... no-- the sooner you can move this along.

206
00:08:01,581 --> 00:08:02,648
I get it.

207
00:08:02,715 --> 00:08:04,150
This bird's not moving

208
00:08:04,217 --> 00:08:05,852
until you run it, so let's run it.

209
00:08:05,918 --> 00:08:07,587
Excuse me?

210
00:08:07,653 --> 00:08:09,589
I'm sorry. I'm sorry.

211
00:08:09,655 --> 00:08:11,257
That's... (  sighs  )

212
00:08:11,324 --> 00:08:12,725
It's just sky jockey talk.

213
00:08:12,792 --> 00:08:13,893
It's something that we say at work.

214
00:08:13,960 --> 00:08:15,528
You're a pilot?

215
00:08:15,595 --> 00:08:17,930
Yes, ma'am. Sunbeam Air.

216
00:08:17,997 --> 00:08:19,932
They didn't tell you?

217
00:08:19,999 --> 00:08:21,801
ALLISON: Sunbeam, huh?

218
00:08:21,868 --> 00:08:24,904
You fly out of Phoenix?

219
00:08:24,971 --> 00:08:27,406
Yes, round trip to Cleveland three times a week.

220
00:08:27,473 --> 00:08:29,542
CAPTAIN: Folks, I've just been informed

221
00:08:29,609 --> 00:08:31,177
by air traffic control

222
00:08:31,244 --> 00:08:33,679
that we're flying into some nasty weather,

223
00:08:33,746 --> 00:08:35,748
and to expect some pretty good chop,

224
00:08:35,815 --> 00:08:37,416
so I'm flipping on the fasten seat belt sign

225
00:08:37,482 --> 00:08:39,751
I'd like to ask our flight attendants to have a seat

226
00:08:39,818 --> 00:08:42,722
at this time, too. Thank you.

227
00:08:48,027 --> 00:08:49,929
I can't be hurt.

228
00:08:49,996 --> 00:08:51,964
I'm invulnerable.

229
00:08:52,031 --> 00:08:53,099
(  thunder roars  )

230
00:08:53,165 --> 00:08:55,868
(  passengers screaming  )

231
00:08:55,935 --> 00:08:58,738
(  alarm beeping  )

232
00:08:58,804 --> 00:09:01,107
Oh, no, no, man, no.

233
00:09:01,173 --> 00:09:02,408
Not today.

234
00:09:02,475 --> 00:09:03,776
Not on my anniversary.

235
00:09:03,843 --> 00:09:04,810
Pull back on that yoke!

236
00:09:04,877 --> 00:09:05,978
(  grunts  )

237
00:09:06,045 --> 00:09:07,813
I'm pulling, there's just nothing there!

238
00:09:07,880 --> 00:09:09,181
(  beeping continues  )

239
00:09:09,248 --> 00:09:11,851
(  harsh alarm tone sounds  )

240
00:09:11,918 --> 00:09:14,553
Checklist says to just keep pulling back on that yoke.

241
00:09:17,089 --> 00:09:19,825
(  engines powering down  )

242
00:09:19,892 --> 00:09:21,894
What... What the hell are you doing?

243
00:09:21,961 --> 00:09:22,895
Shutting it all down.

244
00:09:22,962 --> 00:09:24,497
Then we'll fire it back up again.

245
00:09:24,563 --> 00:09:25,765
God, what did you do?!

246
00:09:25,831 --> 00:09:27,633
You're gonna drive us right into the earth!

247
00:09:27,700 --> 00:09:30,770
(  engines whooshing  )

248
00:09:30,836 --> 00:09:32,939
(  passengers screaming  )

249
00:09:33,005 --> 00:09:35,641
We're dead! I don't think so.

250
00:09:35,708 --> 00:09:37,009
Oh, my God!

251
00:09:40,913 --> 00:09:45,618
(  engines slowing to a steady hum  )

252
00:09:45,685 --> 00:09:47,353
(  sighs  )

253
00:09:47,420 --> 00:09:49,588
Okay.

254
00:09:49,655 --> 00:09:53,592
(  applause and cheering  )

255
00:09:53,659 --> 00:09:55,861
I told you so.

256
00:09:55,928 --> 00:09:57,730
CALL: Ma'am?

257
00:09:57,797 --> 00:09:59,298
Ma'am, are you okay?

258
00:09:59,365 --> 00:10:01,467
Excuse me, ma'am.

259
00:10:01,534 --> 00:10:02,935
Are you okay?

260
00:10:03,002 --> 00:10:04,470
Hmm? You all right?

261
00:10:04,537 --> 00:10:06,839
Oh. I'm fine, I'm sorry.

262
00:10:06,906 --> 00:10:08,641
Okay.

263
00:10:08,708 --> 00:10:09,775
What can tell you? How can I help?

264
00:10:09,842 --> 00:10:11,110
How can I help

265
00:10:11,177 --> 00:10:13,980
move this along? Can I ask you a question...

266
00:10:14,046 --> 00:10:15,815
about flying?

267
00:10:15,881 --> 00:10:17,249
Excuse me?

268
00:10:17,316 --> 00:10:20,586
About flying. About being a pilot.

269
00:10:20,653 --> 00:10:22,221
Would you mind if I ask you--

270
00:10:22,288 --> 00:10:24,824
Have you ever had any close calls up there?

271
00:10:25,958 --> 00:10:27,827
Ma'am, what does this have to do with my wife?

272
00:10:27,893 --> 00:10:29,595
I'm not sure.

273
00:10:32,999 --> 00:10:34,967
(  sighs  )

274
00:10:39,038 --> 00:10:41,007
No.

275
00:10:41,774 --> 00:10:43,409
I mean, no.

276
00:10:43,476 --> 00:10:45,811
No, I... I blew out a tire on a landing

277
00:10:45,878 --> 00:10:47,847
in Salt Lake City one time,

278
00:10:47,913 --> 00:10:51,150
but that's about as bad as it's ever gotten for me.

279
00:10:51,217 --> 00:10:53,919
Do you mind if I ask you, when is your anniversary?

280
00:10:53,986 --> 00:10:55,154
Your wedding anniversary?

281
00:10:56,722 --> 00:10:57,890
Are you serious?

282
00:10:57,957 --> 00:11:00,893
Oh, I'm sorry.

283
00:11:00,960 --> 00:11:02,728
I didn't mean to pry.

284
00:11:02,795 --> 00:11:06,732
I can look it up. It's next week, actually.

285
00:11:06,799 --> 00:11:08,501
March 31.

286
00:11:08,567 --> 00:11:12,004
31st... of March.

287
00:11:15,474 --> 00:11:17,710
Thank you.

288
00:11:17,777 --> 00:11:20,012
This has been very helpful.

289
00:11:23,015 --> 00:11:24,917
You're a very odd woman.

290
00:11:24,984 --> 00:11:26,485
(  chuckles  )

291
00:11:27,953 --> 00:11:31,524
I'm afraid that I don't understand.

292
00:11:31,590 --> 00:11:33,359
I had a dream last night

293
00:11:33,426 --> 00:11:34,894
about a plane crash.

294
00:11:34,960 --> 00:11:36,729
At least, it looked like it was about to crash.

295
00:11:36,796 --> 00:11:38,731
But it didn't, and now I know it never will.

296
00:11:38,798 --> 00:11:41,067
Because it turns out Mr. Call in there--

297
00:11:41,133 --> 00:11:42,868
Captain Call--

298
00:11:42,935 --> 00:11:44,236
he's the pilot.

299
00:11:44,303 --> 00:11:47,139
And he pulls the plane out of a dive

300
00:11:47,206 --> 00:11:48,340
before it goes down.

301
00:11:48,407 --> 00:11:50,676
I see. And when does this happen?

302
00:11:50,743 --> 00:11:51,777
Could be in a week.

303
00:11:51,844 --> 00:11:52,845
Could be a year from next week.

304
00:11:52,912 --> 00:11:54,380
All I know is it hasn't happened yet.

305
00:11:54,447 --> 00:11:55,748
And how do you know that?

306
00:11:55,815 --> 00:11:58,517
'Cause he told me-- not directly--

307
00:11:58,584 --> 00:12:00,820
but I asked him if he ever had a close call as a pilot,

308
00:12:00,886 --> 00:12:01,987
and he said "no."

309
00:12:02,054 --> 00:12:04,924
Okay, I must be the slowest guy in the room.

310
00:12:04,990 --> 00:12:06,692
So tell me again, one more time,

311
00:12:06,759 --> 00:12:07,860
how this dream you had

312
00:12:07,927 --> 00:12:09,428
proves that fellow didn't kill his wife?

313
00:12:09,495 --> 00:12:10,763
Think about it.

314
00:12:10,830 --> 00:12:12,865
He can't be sitting in the cockpit of a jet,

315
00:12:12,932 --> 00:12:13,999
ready to save a plane,

316
00:12:14,066 --> 00:12:15,734
if he's in jail for murdering his wife.

317
00:12:15,801 --> 00:12:17,002
That doesn't prove anything.

318
00:12:17,069 --> 00:12:18,304
Right, not directly.

319
00:12:18,370 --> 00:12:19,738
But the fact that I see him do this,

320
00:12:19,805 --> 00:12:21,774
the fact that it hasn't happened yet,

321
00:12:21,841 --> 00:12:25,478
means that it's something that's going to happen in the future.

322
00:12:25,544 --> 00:12:28,647
And in order for it to happen in the future

323
00:12:28,714 --> 00:12:30,015
means he doesn't go to jail.

324
00:12:30,082 --> 00:12:32,885
And that would suggest that he didn't do anything.

325
00:12:34,220 --> 00:12:36,222
Help me out here, Manny.

326
00:12:36,288 --> 00:12:39,225
Don't ask me. I don't have a clue.

327
00:12:39,291 --> 00:12:40,693
Well, I do, and I'm telling you

328
00:12:40,759 --> 00:12:43,195
this man had nothing to do with his wife going missing.

329
00:12:43,262 --> 00:12:44,430
Fine. Neither one of us

330
00:12:44,497 --> 00:12:46,765
necessarily disagrees with your conclusion...

331
00:12:46,832 --> 00:12:47,867
Another thing.

332
00:12:47,933 --> 00:12:49,602
Wherever she is, she's still alive,

333
00:12:49,668 --> 00:12:51,137
and she's going to stay that way.

334
00:12:51,203 --> 00:12:52,138
(  scoffs  )

335
00:12:52,204 --> 00:12:53,772
Well, that's great news.

336
00:12:53,839 --> 00:12:55,040
Are you sure?

337
00:12:55,107 --> 00:12:56,442
All I can tell you is...

338
00:12:56,509 --> 00:12:58,277
whenever that plane starts going down,

339
00:12:58,344 --> 00:13:00,880
they're still celebrating wedding anniversaries.

340
00:13:01,947 --> 00:13:03,048
Looks like you and I

341
00:13:03,115 --> 00:13:04,984
have a missing wife to find.

342
00:13:15,528 --> 00:13:17,663
Oh.

343
00:13:19,198 --> 00:13:20,599
Oh, my God.

344
00:13:20,666 --> 00:13:23,135
This time, it's me having a scary dream.

345
00:13:23,202 --> 00:13:24,970
What do you mean? Well, look at you.

346
00:13:25,037 --> 00:13:26,305
It's morning.

347
00:13:26,372 --> 00:13:28,007
You're not waking up from some apocalyptic vision

348
00:13:28,073 --> 00:13:29,008
with your heart pounding.

349
00:13:29,074 --> 00:13:31,277
And you're smiling.

350
00:13:31,343 --> 00:13:33,946
It's got to be a dream.

351
00:13:34,013 --> 00:13:35,447
Actually, I slept through the night.

352
00:13:35,514 --> 00:13:37,650
I'm getting chills.

353
00:13:37,716 --> 00:13:39,752
I think the only possible explanation

354
00:13:39,818 --> 00:13:42,188
is for the first time in a long time...

355
00:13:42,254 --> 00:13:44,557
I'm content.

356
00:13:44,623 --> 00:13:46,525
Hmm. "First time in a long time"?

357
00:13:46,592 --> 00:13:49,862
Does that mean up to now, our marriage has been a fraud?

358
00:13:49,929 --> 00:13:51,096
No, I'm not talking about us.

359
00:13:51,163 --> 00:13:53,465
I mean in here.

360
00:13:53,532 --> 00:13:56,068
I feel like I, like I

361
00:13:56,135 --> 00:13:57,736
accomplished something.

362
00:13:57,803 --> 00:14:01,440
Like I... I contributed something.

363
00:14:01,507 --> 00:14:04,043
I helped redirect everyone's attention

364
00:14:04,109 --> 00:14:05,711
on where it needed to be.

365
00:14:05,778 --> 00:14:08,347
Finding that woman and bringing her home

366
00:14:08,414 --> 00:14:10,549
so that she and her airline pilot husband

367
00:14:10,616 --> 00:14:14,486
could live happily ever after, and he could fulfill his destiny

368
00:14:14,553 --> 00:14:16,822
by helping that plane and those passengers

369
00:14:16,889 --> 00:14:18,657
through that horrible calamity.

370
00:14:18,724 --> 00:14:21,026
Boy, it doesn't take much to make you content.

371
00:14:21,093 --> 00:14:22,628
Avert one minor disaster,

372
00:14:22,695 --> 00:14:25,030
and there's no getting that goofy grin off your face.

373
00:14:26,031 --> 00:14:27,633
(  hums happily  )

374
00:14:31,170 --> 00:14:32,438
Now, listen, I don't mean to burst

375
00:14:32,504 --> 00:14:34,473
your "all's right with the world" bubble,

376
00:14:34,540 --> 00:14:36,842
but did you happen to notice anything unusual last night

377
00:14:36,909 --> 00:14:38,477
when you kissed Bridgette good night?

378
00:14:38,544 --> 00:14:39,612
No, not really.

379
00:14:39,678 --> 00:14:40,846
She didn't look a little

380
00:14:40,913 --> 00:14:42,514
like a crash test dummy to you?

381
00:14:42,581 --> 00:14:44,183
What are you talking about?

382
00:14:44,250 --> 00:14:46,619
Did you not notice the bicycle helmet on her head?

383
00:14:46,685 --> 00:14:49,154
She's been wearing it for two days straight now.

384
00:14:49,221 --> 00:14:50,155
And...?

385
00:14:50,222 --> 00:14:52,157
Morning, Mommy. Morning, Daddy.

386
00:14:52,224 --> 00:14:53,459
Hey, Mom. Hey, Dad.

387
00:14:53,525 --> 00:14:55,928
Good morning, sweeties.

388
00:14:55,995 --> 00:14:59,398
I really sleep good in this new bike helmet.

389
00:14:59,465 --> 00:15:00,833
All right.

390
00:15:02,735 --> 00:15:04,336
Don't you think it's a little strange?

391
00:15:04,403 --> 00:15:05,838
Don't you think it's a little peculiar?

392
00:15:05,904 --> 00:15:07,940
Don't you think when you have a child who's unique

393
00:15:08,007 --> 00:15:09,475
and doesn't make friends easily...?

394
00:15:09,541 --> 00:15:10,776
And...?

395
00:15:10,843 --> 00:15:12,378
Don't you think we should discourage

396
00:15:12,444 --> 00:15:13,779
anything that appears overly...

397
00:15:13,846 --> 00:15:14,947
eccentric?

398
00:15:15,014 --> 00:15:16,482
This is a bad dream.

399
00:15:16,548 --> 00:15:17,983
It's okay; she's okay.

400
00:15:18,050 --> 00:15:19,218
It's normal.

401
00:15:19,285 --> 00:15:20,686
She does this all the time.

402
00:15:20,753 --> 00:15:21,987
You're just not aware of it.

403
00:15:22,054 --> 00:15:23,756
Last time, it was the SpongeBob underwear.

404
00:15:23,822 --> 00:15:26,091
I had to wash them every night so she could wear it

405
00:15:26,158 --> 00:15:28,093
the next day for, like, a week and a half.

406
00:15:28,160 --> 00:15:29,962
And before that, it was her ballet slippers.

407
00:15:30,029 --> 00:15:32,798
She insisted on wearing them to school, in bed, in the bath.

408
00:15:32,865 --> 00:15:36,001
I mean, trust me.

409
00:15:36,068 --> 00:15:37,603
Leave it alone; it will pass.

410
00:15:37,670 --> 00:15:38,604
Well, I'm sorry, I'm not sure

411
00:15:38,671 --> 00:15:40,139
we should leave it alone.

412
00:15:40,205 --> 00:15:42,541
I'm not sure we shouldn't sit down and talk with her.

413
00:15:42,608 --> 00:15:44,209
(  phone ringing  )

414
00:15:44,276 --> 00:15:45,644
Morning.

415
00:15:45,711 --> 00:15:47,846
Yeah, she's right here.

416
00:15:47,913 --> 00:15:49,381
It's your boss.

417
00:15:49,448 --> 00:15:51,483
Hello.

418
00:15:51,550 --> 00:15:54,119
Wow, that is good news.

419
00:15:54,186 --> 00:15:55,888
Um, I'd love to meet you there,

420
00:15:55,954 --> 00:15:58,190
but I have to see if I can get someone

421
00:15:58,257 --> 00:16:00,059
to take the kids to school this morning,

422
00:16:00,125 --> 00:16:01,427
and I can.

423
00:16:01,493 --> 00:16:04,563
Okay, so I'll see you in 45 minutes.

424
00:16:04,630 --> 00:16:09,601
(  children's show playing on TV  )

425
00:16:09,668 --> 00:16:11,670
Trust me.

426
00:16:13,672 --> 00:16:16,408
DEVALOS: This was exactly the break I was hoping for.

427
00:16:16,475 --> 00:16:17,543
As soon as we went public

428
00:16:17,609 --> 00:16:18,844
with the fact that she was missing

429
00:16:18,911 --> 00:16:20,979
and started to publicize her license plate number,

430
00:16:21,046 --> 00:16:22,648
I knew it was only a matter of time.

431
00:16:22,715 --> 00:16:24,550
Once this shopping mall parking lot emptied out last night,

432
00:16:24,616 --> 00:16:26,518
somebody realized this car had been sitting here

433
00:16:26,585 --> 00:16:27,586
in the same spot a couple of days.

434
00:16:27,653 --> 00:16:28,987
Then they compared the license plate

435
00:16:29,054 --> 00:16:30,556
with the one in the paper.

436
00:16:33,459 --> 00:16:34,393
Hey, we're out of here.

437
00:16:34,460 --> 00:16:35,594
The seats, the steering wheel,

438
00:16:35,661 --> 00:16:37,062
the dash-- everything's wrapped in plastic.

439
00:16:37,129 --> 00:16:39,898
We'll keep working on the car when it gets to the impound.

440
00:16:39,965 --> 00:16:41,367
It's all yours, Mr. District Attorney.

441
00:16:41,433 --> 00:16:42,368
Thanks.

442
00:16:42,434 --> 00:16:43,635
No purse, no cell phone,

443
00:16:43,702 --> 00:16:45,104
no signs of a struggle.

444
00:16:45,170 --> 00:16:46,538
Whoever took her knew her,

445
00:16:46,605 --> 00:16:48,774
and wasn't leaving anything behind.

446
00:16:48,841 --> 00:16:50,509
If there were no signs of a struggle,

447
00:16:50,576 --> 00:16:51,877
how do you know someone took her?

448
00:16:53,579 --> 00:16:55,581
Have a seat.

449
00:16:58,951 --> 00:17:01,353
Mrs. Call is five-two.

450
00:17:01,420 --> 00:17:02,521
So am I.

451
00:17:02,588 --> 00:17:04,690
How we doing with the pedals over there?

452
00:17:04,757 --> 00:17:06,657
Perfect. Absolutely perfect.

453
00:17:06,724 --> 00:17:08,460
Now check your mirrors.

454
00:17:10,596 --> 00:17:12,564
Well, I can't see anything but the ceiling

455
00:17:12,631 --> 00:17:14,767
in the rearview mirror...

456
00:17:14,833 --> 00:17:16,935
and the passenger side view is no help, either.

457
00:17:17,002 --> 00:17:18,170
Do you know why?

458
00:17:18,237 --> 00:17:19,171
Whoever drove the car

459
00:17:19,238 --> 00:17:20,172
was taller than Mrs. Call,

460
00:17:20,239 --> 00:17:21,473
but smart enough

461
00:17:21,540 --> 00:17:23,509
to put the seat back to her original position.

462
00:17:23,575 --> 00:17:24,843
Just forgot about the mirrors.

463
00:17:24,910 --> 00:17:26,178
Let's close the driver's door again

464
00:17:26,244 --> 00:17:27,613
so I can check the side view mirror,

465
00:17:27,679 --> 00:17:29,548
just to be sure.

466
00:17:29,615 --> 00:17:32,284
(  gasping  )

467
00:17:36,588 --> 00:17:38,056
What do you see?

468
00:17:38,123 --> 00:17:39,758
It's screwed up, right--

469
00:17:39,825 --> 00:17:42,327
the mirror?

470
00:17:48,333 --> 00:17:50,335
(  Allison gasping  )

471
00:18:05,184 --> 00:18:07,419
SCANLON: Allison, hey, you're not even looking

472
00:18:07,486 --> 00:18:08,487
at the mirror.

473
00:18:08,554 --> 00:18:12,858
Three-three-one-two... zero-zero-three.

474
00:18:12,925 --> 00:18:16,528
One-one-two-three- one-eight-nine-three.

475
00:18:16,595 --> 00:18:18,430
Open the door!

476
00:18:18,497 --> 00:18:21,099
Write this down. Write what down?

477
00:18:21,166 --> 00:18:25,471
Three-three-one-two- zero-zero-three.

478
00:18:25,537 --> 00:18:30,442
One-one-two-three... one-eight-nine-three.

479
00:18:30,509 --> 00:18:31,443
One-one-two-three...

480
00:18:31,510 --> 00:18:32,444
...one-eight-nine-three.

481
00:18:32,511 --> 00:18:33,512
What the hell is that,

482
00:18:33,579 --> 00:18:35,147
the next winning lotto numbers?

483
00:18:35,214 --> 00:18:36,248
That's where he took her.

484
00:18:36,315 --> 00:18:37,616
That's the latitude and the longitude

485
00:18:37,683 --> 00:18:39,718
of where he took her.

486
00:18:40,886 --> 00:18:44,623
(  sirens blaring  )

487
00:18:49,628 --> 00:18:50,562
Joe?

488
00:18:50,629 --> 00:18:51,763
Hey, what's up?

489
00:18:51,830 --> 00:18:53,365
God, where are you calling from?

490
00:18:53,432 --> 00:18:55,300
It sounds like you're coming from the moon.

491
00:18:55,367 --> 00:18:57,135
Actually, I'm in the middle of the desert.

492
00:18:57,202 --> 00:19:01,106
I started to get a good fix on where Call's wife might be,

493
00:19:01,173 --> 00:19:02,608
so the DA, Detective Scanlon and I,

494
00:19:02,674 --> 00:19:05,043
and a couple of state troopers are headed out there.

495
00:19:05,110 --> 00:19:07,112
Well, that's great news, isn't it?

496
00:19:07,179 --> 00:19:09,214
Yeah, I don't know.

497
00:19:09,281 --> 00:19:13,151
She's dead, Joe.

498
00:19:13,218 --> 00:19:14,887
Does her husband know?

499
00:19:14,953 --> 00:19:16,021
No, not yet.

500
00:19:16,088 --> 00:19:17,189
Nobody knows.

501
00:19:17,256 --> 00:19:18,590
I didn't tell anybody.

502
00:19:18,657 --> 00:19:20,459
What do you mean? Why?

503
00:19:20,526 --> 00:19:23,896
Why? 'Cause yesterday, I was sure that she was alive.

504
00:19:23,962 --> 00:19:27,232
Yesterday, I was sure that her husband was innocent.

505
00:19:27,299 --> 00:19:30,435
Now I'm starting to think I was wrong about all of it.

506
00:19:30,502 --> 00:19:32,137
Uh, hold on a second, Allison.

507
00:19:32,204 --> 00:19:33,639
Aren't you putting the cart before the horse?

508
00:19:33,705 --> 00:19:34,640
Why don't you just wait

509
00:19:34,706 --> 00:19:35,674
and see what you find

510
00:19:35,741 --> 00:19:36,842
out there in the desert.

511
00:19:36,909 --> 00:19:38,610
Maybe she's fine; maybe everything's fine.

512
00:19:38,677 --> 00:19:40,612
Yeah.

513
00:19:40,679 --> 00:19:42,047
Right.

514
00:19:42,114 --> 00:19:45,217
Maybe.

515
00:20:06,004 --> 00:20:08,707
I guess I'm not sure I know what we're looking for.

516
00:20:08,774 --> 00:20:12,077
A shack? A car?

517
00:20:15,948 --> 00:20:17,349
Do we maybe want to rethink this?

518
00:20:17,416 --> 00:20:18,684
Double-check our numbers?

519
00:20:20,252 --> 00:20:21,186
(  sighs  )

520
00:20:21,253 --> 00:20:22,254
Allison.

521
00:20:34,366 --> 00:20:37,569
(  wind whistles  )

522
00:21:19,711 --> 00:21:20,512
DEVALOS: Allison, you okay?

523
00:21:20,579 --> 00:21:21,513
Everything all right?

524
00:21:21,580 --> 00:21:22,547
Yeah.

525
00:21:22,614 --> 00:21:25,651
No!

526
00:21:25,717 --> 00:21:28,186
She's here.

527
00:21:28,253 --> 00:21:31,523
She's buried right here.

528
00:21:38,797 --> 00:21:40,932
CAPTAIN: Folks, I'm going to ask the flight attendants

529
00:21:40,999 --> 00:21:42,901
to take their seats for a couple of minutes here.

530
00:21:42,968 --> 00:21:44,736
We're heading into some rough weather,

531
00:21:44,803 --> 00:21:47,005
but I guarantee you we'll get you through it.

532
00:21:47,072 --> 00:21:48,907
And we'll let you folks know just as soon as we get

533
00:21:48,974 --> 00:21:51,009
through this turbulence here, okay?

534
00:21:52,778 --> 00:21:55,313
Damn. It's getting rough up here.

535
00:21:55,380 --> 00:21:57,516
(  thunder rumbles  )

536
00:21:57,582 --> 00:21:58,850
(  alarms beeping  )

537
00:21:58,917 --> 00:21:59,918
What the...?

538
00:22:05,290 --> 00:22:06,725
Oh, my God.

539
00:22:06,792 --> 00:22:07,959
Pull back on the yoke.

540
00:22:08,960 --> 00:22:11,129
Elevators aren't responding.

541
00:22:12,964 --> 00:22:15,434
(  passengers screaming  )

542
00:22:15,500 --> 00:22:16,501
Oh, my God.

543
00:22:18,070 --> 00:22:19,337
Mayday!

544
00:22:19,404 --> 00:22:23,275
Mayday! Mayday! Mayday! Mayday!

545
00:22:23,341 --> 00:22:25,510
(  gasping  )

546
00:22:25,577 --> 00:22:27,512
(  panting  )

547
00:22:27,579 --> 00:22:30,916
A little cold over here.

548
00:22:33,585 --> 00:22:35,921
I'm sorry.

549
00:22:35,987 --> 00:22:39,224
I was in the middle of a plane crash.

550
00:22:39,291 --> 00:22:42,728
It was that same flight.

551
00:22:42,794 --> 00:22:43,829
Cleveland to Phoenix,

552
00:22:43,895 --> 00:22:46,732
but this time, Call wasn't the pilot.

553
00:22:46,798 --> 00:22:49,501
It was this other guy, and...

554
00:22:49,568 --> 00:22:55,507
that guy did the wrong thing, and... the plane went down.

555
00:22:55,574 --> 00:22:57,709
All the people died.

556
00:22:57,776 --> 00:22:59,945
It was a dream, Al.

557
00:23:00,011 --> 00:23:02,047
But what does it mean?

558
00:23:02,114 --> 00:23:03,882
I don't know, babe,

559
00:23:03,949 --> 00:23:06,952
but it's the middle of the night.

560
00:23:12,958 --> 00:23:15,727
CALL (  over TV  ): I want to thank everyone in the community

561
00:23:15,794 --> 00:23:18,764
for their support and their prayers.

562
00:23:18,830 --> 00:23:20,232
REPORTER: What went through your mind

563
00:23:20,298 --> 00:23:22,501
when you first got the call that she'd been found?

564
00:23:22,567 --> 00:23:25,737
You know... I-I don't want to answer that.

565
00:23:25,804 --> 00:23:29,508
But you know what I do want?

566
00:23:29,574 --> 00:23:31,710
I want her to be remembered

567
00:23:31,777 --> 00:23:33,945
for the wonderful person that she was.

568
00:23:34,012 --> 00:23:36,948
I want her to be remembered for her life.

569
00:23:37,015 --> 00:23:38,517
It would be an unspeakable tragedy

570
00:23:38,583 --> 00:23:40,318
if the only thing that people remembered,

571
00:23:40,385 --> 00:23:43,021
the only thing people that spoke of,

572
00:23:43,088 --> 00:23:44,422
was the fact...

573
00:23:44,489 --> 00:23:46,925
that this... monster

574
00:23:46,992 --> 00:23:49,327
snatched her from us.

575
00:23:49,394 --> 00:23:53,265
Um, obviously, this is a very difficult time for all of us.

576
00:23:53,331 --> 00:23:57,102
My wife's parents both passed away last year...

577
00:23:57,169 --> 00:23:58,737
and now this.

578
00:23:58,804 --> 00:24:01,039
REPORTER: Are there plans for a memorial?

579
00:24:01,106 --> 00:24:03,441
If people want to send flowers and condolences?

580
00:24:03,508 --> 00:24:07,312
Instead of sending flowers, what would be really wonderful

581
00:24:07,379 --> 00:24:10,816
is if they could make donations to the Youth Outreach Project

582
00:24:10,882 --> 00:24:12,083
of Downtown Phoenix.

583
00:24:13,585 --> 00:24:18,323
My wife was very committed to her volunteer work there.

584
00:24:18,390 --> 00:24:21,827
And, uh, as for the service, uh...

585
00:24:21,893 --> 00:24:23,962
there's no date set as of yet.

586
00:24:24,029 --> 00:24:28,400
Actually, I just... want a little...

587
00:24:28,466 --> 00:24:30,936
time to go by.

588
00:24:31,002 --> 00:24:33,839
Our wedding anniversary is next week.

589
00:24:34,873 --> 00:24:37,943
It would've been next week.

590
00:24:38,009 --> 00:24:39,845
March 31st.

591
00:24:40,879 --> 00:24:43,415
We would've been married two years.

592
00:24:47,953 --> 00:24:53,158
I just want a little... little time to go by.

593
00:25:21,953 --> 00:25:24,956
♪ ♪

594
00:25:53,985 --> 00:25:56,488
Oh, uh, hello, Mrs. Dubois,

595
00:25:56,554 --> 00:25:58,523
from the District Attorney's office.

596
00:25:58,590 --> 00:26:00,525
I'm sorry to show up so early in the morning

597
00:26:00,592 --> 00:26:01,927
on such a difficult day.

598
00:26:01,993 --> 00:26:03,061
Oh, no, no, no, it's okay.

599
00:26:03,128 --> 00:26:05,096
It's good. It's... actually, it's good.

600
00:26:05,163 --> 00:26:08,733
I... I, uh, overslept, and I'm expecting

601
00:26:08,800 --> 00:26:14,239
a delivery here any minute, so it's, uh... it's good.

602
00:26:14,306 --> 00:26:17,609
Um, anyway, I, uh, I-I wanted to thank you.

603
00:26:17,676 --> 00:26:19,878
I heard from the police that you were somehow involved

604
00:26:19,945 --> 00:26:24,950
in... in finding Marcia-- my-my wife's... body.

605
00:26:25,984 --> 00:26:27,752
When I think about where she was,

606
00:26:27,819 --> 00:26:30,889
I mean... we might never have found her.

607
00:26:30,956 --> 00:26:33,091
It might've been months.

608
00:26:33,158 --> 00:26:34,926
So, um...

609
00:26:34,993 --> 00:26:35,927
anyway, thank you.

610
00:26:35,994 --> 00:26:37,729
That's the reason I drove over here.

611
00:26:37,796 --> 00:26:39,731
I-I couldn't sleep last night,

612
00:26:39,798 --> 00:26:41,733
and I was watching you on television,

613
00:26:41,800 --> 00:26:43,935
and you were talking about how it would've been

614
00:26:44,002 --> 00:26:45,003
your anniversary next week.

615
00:26:45,070 --> 00:26:48,673
And I noticed the most peculiar thing...

616
00:26:48,740 --> 00:26:50,308
The latitudinal coordinates.

617
00:26:50,375 --> 00:26:52,577
Do you know what I mean by that?

618
00:26:54,379 --> 00:26:56,114
Yeah. I-I'm a pilot.

619
00:26:56,181 --> 00:26:58,917
Yes.

620
00:26:58,984 --> 00:27:01,119
Well, the latitudinal coordinates

621
00:27:01,186 --> 00:27:02,854
of where we found you wife's body...

622
00:27:02,921 --> 00:27:06,458
Three-three, dot, one-two,

623
00:27:06,524 --> 00:27:09,527
zero, zero, three.

624
00:27:09,594 --> 00:27:12,897
Those are the exact same numbers in the exact same order

625
00:27:12,964 --> 00:27:14,933
as the date of your anniversary,

626
00:27:15,000 --> 00:27:18,103
if you were to express that date numerically.

627
00:27:18,169 --> 00:27:22,941
March 31, 2003.

628
00:27:23,008 --> 00:27:28,446
Three, 31, two, zero, zero, three.

629
00:27:29,948 --> 00:27:31,016
MAN: Mr. Call?

630
00:27:31,082 --> 00:27:33,351
Okay if we bring these in?

631
00:27:33,418 --> 00:27:35,320
Excuse me.

632
00:27:35,387 --> 00:27:37,322
People will be coming over.

633
00:27:37,389 --> 00:27:39,424
They'll be paying their respects.

634
00:27:39,491 --> 00:27:40,892
Oh, oh, I... Yes, come on in.

635
00:27:40,959 --> 00:27:43,328
By all means... Just do it. Why don't you just...?

636
00:27:43,395 --> 00:27:46,097
Set those up in the, uh, living room, please.

637
00:27:46,164 --> 00:27:47,832
Thank you.

638
00:27:52,470 --> 00:27:55,106
I-I'm not sure I know where you're going with this.

639
00:27:55,173 --> 00:27:56,941
I'm not necessarily going anywhere.

640
00:27:57,008 --> 00:27:58,510
I just thought it was peculiar.

641
00:27:58,576 --> 00:28:00,211
I thought it was interesting.

642
00:28:00,278 --> 00:28:03,815
Well, forgive me, but I think you're peculiar.

643
00:28:03,882 --> 00:28:05,817
Hmm.

644
00:28:05,884 --> 00:28:07,719
My wife is dead.

645
00:28:07,786 --> 00:28:09,888
And I just think it is just completely odd

646
00:28:09,954 --> 00:28:12,090
for you to come driving all the way over here

647
00:28:12,157 --> 00:28:13,725
at the crack of dawn to point out

648
00:28:13,792 --> 00:28:15,226
some weird numeric

649
00:28:15,293 --> 00:28:17,095
coincidence to me.

650
00:28:17,162 --> 00:28:19,931
Okay? I mean, are-are you one of these people

651
00:28:19,998 --> 00:28:21,900
that thinks there's some relationship between 9/11

652
00:28:21,966 --> 00:28:24,235
and dialing 911 to call the police?

653
00:28:24,302 --> 00:28:26,304
Mr. Call, I'm going to need you to come out

654
00:28:26,371 --> 00:28:28,706
and count some chairs and tables and glass

655
00:28:28,773 --> 00:28:30,508
and china and then sign the inventory list.

656
00:28:30,575 --> 00:28:32,010
Okay. Okay.

657
00:28:32,077 --> 00:28:33,878
I'll be right back.

658
00:28:33,945 --> 00:28:36,181
Mm.

659
00:29:01,306 --> 00:29:04,042
(  gasps  )

660
00:29:19,491 --> 00:29:21,059
MAN: Thank you, Mr. Call.

661
00:29:21,126 --> 00:29:22,393
We'll be back in a couple days

662
00:29:22,460 --> 00:29:23,895
to pick up everything.

663
00:29:23,962 --> 00:29:25,730
And by the way,

664
00:29:25,797 --> 00:29:27,499
we're all really sorry about everything.

665
00:29:27,565 --> 00:29:30,335
CALL: Thank you. I-I appreciate you saying that.

666
00:29:31,369 --> 00:29:32,904
Is there anything else?

667
00:29:32,971 --> 00:29:35,707
Have you, uh, discovered any other odd factoids

668
00:29:35,773 --> 00:29:38,109
that might further diminish my wife's memory

669
00:29:38,176 --> 00:29:39,310
and trivialize her death?

670
00:29:39,377 --> 00:29:42,714
No. I'm terribly sorry if I upset you.

671
00:29:42,780 --> 00:29:45,116
Oh... I'm sure you are.

672
00:29:45,183 --> 00:29:47,519
If you don't mind, I have to get ready.

673
00:29:47,585 --> 00:29:49,420
People will be coming over.

674
00:30:01,533 --> 00:30:02,734
JOE: Girls, come on!

675
00:30:02,800 --> 00:30:05,737
Time's a-wastin'!

676
00:30:05,803 --> 00:30:07,772
Wow! Look at you.

677
00:30:07,839 --> 00:30:10,275
What's the occasion?

678
00:30:10,341 --> 00:30:11,643
It's Picture Day, Daddy.

679
00:30:11,709 --> 00:30:14,379
Everybody in school is getting their picture taken.

680
00:30:14,445 --> 00:30:15,480
Picture Day.

681
00:30:15,547 --> 00:30:17,549
Cool. I love Picture Day.

682
00:30:17,615 --> 00:30:18,950
BRIDGETTE: Ready!

683
00:30:24,489 --> 00:30:25,690
What's the problem?

684
00:30:25,757 --> 00:30:27,091
Why are we all standing here?

685
00:30:28,259 --> 00:30:29,394
It's Picture Day.

686
00:30:29,460 --> 00:30:31,062
We don't want to be late.

687
00:30:31,129 --> 00:30:32,764
Shh.

688
00:30:34,566 --> 00:30:35,733
Bridge, come on.

689
00:30:35,800 --> 00:30:38,570
You and I need to have a little talk.

690
00:30:42,407 --> 00:30:45,376
Are you going to cancel Christmas?

691
00:30:45,443 --> 00:30:47,045
Huh?

692
00:30:47,111 --> 00:30:48,313
Bridge, honey.

693
00:30:48,379 --> 00:30:49,614
It-It's March.

694
00:30:49,681 --> 00:30:51,649
Christmas is a long way...

695
00:30:51,716 --> 00:30:53,651
Nobody can cancel Christmas.

696
00:30:53,718 --> 00:30:55,687
I don't want to talk about Christmas.

697
00:30:55,753 --> 00:30:57,889
I want to talk about Picture Day.

698
00:30:57,956 --> 00:30:59,958
Okay.

699
00:31:00,024 --> 00:31:02,894
Well, you know, Picture Day is really important.

700
00:31:02,961 --> 00:31:05,230
Every year, you get these pictures taken,

701
00:31:05,296 --> 00:31:06,564
and that's your picture

702
00:31:06,631 --> 00:31:09,167
for that grade, for that year,

703
00:31:09,234 --> 00:31:11,102
for all time.

704
00:31:11,169 --> 00:31:12,337
Okay.

705
00:31:12,403 --> 00:31:13,805
And that's the picture

706
00:31:13,871 --> 00:31:16,507
we're gonna send to friends at Christmas

707
00:31:16,574 --> 00:31:18,142
and Grandma in Florida

708
00:31:18,209 --> 00:31:20,144
and hang on the refrigerator.

709
00:31:20,211 --> 00:31:21,346
Okay.

710
00:31:21,412 --> 00:31:23,514
And I want everyone to see your pretty face

711
00:31:23,581 --> 00:31:26,718
and your beautiful eyes and your wavy hair, you know?

712
00:31:27,819 --> 00:31:29,187
So what do you say

713
00:31:29,254 --> 00:31:31,489
maybe you leave the bike helmet at home today?

714
00:31:35,960 --> 00:31:37,228
You know, Daddy,

715
00:31:37,295 --> 00:31:39,297
you can cancel Christmas, if you want.

716
00:31:39,364 --> 00:31:41,599
It's okay with me.

717
00:31:41,666 --> 00:31:44,669
(  sighs  )

718
00:31:45,703 --> 00:31:47,839
What are you doing here?

719
00:31:47,905 --> 00:31:49,507
I thought Daddy was taking you to school.

720
00:31:49,574 --> 00:31:52,777
He's talking to Bridgette about her h-e-l-m-e-t.

721
00:31:52,844 --> 00:31:54,545
Oh, no. JOE: Oh, yes.

722
00:31:54,612 --> 00:31:57,382
Hey, I remember you.

723
00:31:57,448 --> 00:31:59,517
You left me a note

724
00:31:59,584 --> 00:32:00,518
in the middle of the night?

725
00:32:00,585 --> 00:32:01,753
It's good to see you again.

726
00:32:01,819 --> 00:32:03,521
Hi, Mommy!

727
00:32:03,588 --> 00:32:05,023
Hi, Lambchop.

728
00:32:05,089 --> 00:32:07,458
You look beautiful.

729
00:32:07,525 --> 00:32:08,459
You both

730
00:32:08,526 --> 00:32:09,827
look beautiful.

731
00:32:09,894 --> 00:32:11,562
Hey, guys, do me a favor.

732
00:32:11,629 --> 00:32:12,597
Go wait in the car.

733
00:32:12,664 --> 00:32:14,999
I'll be out in a second.

734
00:32:18,036 --> 00:32:19,437
One morning I ask you to cover me. One?!

735
00:32:19,504 --> 00:32:20,905
One morning! Second time this week!

736
00:32:20,972 --> 00:32:22,407
After years of "I've got to work late."

737
00:32:22,473 --> 00:32:23,441
I have a job, too.

738
00:32:23,508 --> 00:32:24,542
"I got to work this weekend, babe."

739
00:32:24,609 --> 00:32:25,543
Maybe I'm not out there

740
00:32:25,610 --> 00:32:26,711
saving the world from bad dreams

741
00:32:26,778 --> 00:32:27,879
and bogeymen, but you know what?

742
00:32:27,945 --> 00:32:29,013
And I would think, I would hope,

743
00:32:29,080 --> 00:32:30,014
you would assume what I was doing

744
00:32:30,081 --> 00:32:31,182
is pretty damn important.

745
00:32:31,249 --> 00:32:32,116
I have a job, too, and one of those jobs

746
00:32:32,183 --> 00:32:33,051
is to be Bridgette's father.

747
00:32:33,117 --> 00:32:34,152
I am entitled

748
00:32:34,218 --> 00:32:35,486
to an opinion on things like

749
00:32:35,553 --> 00:32:36,721
how she looks.

750
00:32:36,788 --> 00:32:38,222
It's her class picture, for goodness sake.

751
00:32:38,289 --> 00:32:39,424
I would have thought,

752
00:32:39,490 --> 00:32:40,458
out of deference to me,

753
00:32:40,525 --> 00:32:41,826
out of some sort of consideration

754
00:32:41,893 --> 00:32:43,394
for the fact that we're all going

755
00:32:43,461 --> 00:32:45,463
to have to look at this for the next 50 years,

756
00:32:45,530 --> 00:32:46,597
that maybe, maybe

757
00:32:46,664 --> 00:32:48,499
you could stop indulging her eccentricities

758
00:32:48,566 --> 00:32:49,867
and take a stand!

759
00:32:49,934 --> 00:32:51,569
Except, I think you like it!

760
00:32:51,636 --> 00:32:53,471
Well, you know what, I do like it.

761
00:32:53,538 --> 00:32:55,506
I do like it, and you want to know why?

762
00:32:55,573 --> 00:32:57,809
Because those pictures are supposed to capture

763
00:32:57,875 --> 00:33:00,445
how they really look, who they really are,

764
00:33:00,511 --> 00:33:02,680
before they change, before they're gone.

765
00:33:02,747 --> 00:33:06,417
And today, who she really is is a little girl who's in love

766
00:33:06,484 --> 00:33:09,387
with the way that a red helmet looks on her head.

767
00:33:09,454 --> 00:33:10,722
And that's great.

768
00:33:10,788 --> 00:33:14,058
'Cause that's who she is! Today!

769
00:33:14,125 --> 00:33:16,194
Just relax!

770
00:33:16,260 --> 00:33:18,196
She's not getting married in it.

771
00:33:18,262 --> 00:33:19,597
What am I doing?

772
00:33:19,664 --> 00:33:20,798
I haven't slept.

773
00:33:20,865 --> 00:33:21,999
I haven't had any coffee.

774
00:33:22,066 --> 00:33:23,568
The kids are sitting in the car.

775
00:33:23,634 --> 00:33:24,569
I got to get the baby,

776
00:33:24,635 --> 00:33:25,536
take everyone to school...!

777
00:33:25,603 --> 00:33:26,938
Hey, hey, hey, hey, I'll do that.

778
00:33:27,004 --> 00:33:28,139
Oh, no, no, no.

779
00:33:28,206 --> 00:33:30,341
Please, I wouldn't want to interrupt you.

780
00:33:30,408 --> 00:33:32,110
You're very busy "woe is Joeing."

781
00:33:33,177 --> 00:33:34,345
(  sighs  )

782
00:33:34,412 --> 00:33:36,314
You want to hear something funny?

783
00:33:36,381 --> 00:33:39,217
I was racing back home hoping that you would

784
00:33:39,283 --> 00:33:42,253
still be here, 'cause I had this crazy idea

785
00:33:42,320 --> 00:33:44,389
that I needed to talk to you.

786
00:33:44,455 --> 00:33:47,258
That you would help me sort this all out.

787
00:33:47,325 --> 00:33:48,760
That you could help me figure out my--

788
00:33:48,826 --> 00:33:50,695
what did you call it?

789
00:33:50,762 --> 00:33:53,431
My bogeyman and my... bad dreams?

790
00:33:53,498 --> 00:33:57,435
All right, it was a bad choice of words.

791
00:33:57,502 --> 00:34:00,004
I'm sorry.

792
00:34:00,071 --> 00:34:01,639
What do you want to talk about?

793
00:34:01,706 --> 00:34:03,508
What do you want to sort out?

794
00:34:06,077 --> 00:34:08,478
If you knew that 200 people were going to die,

795
00:34:08,545 --> 00:34:10,514
and you could prevent it...

796
00:34:10,581 --> 00:34:13,317
So far, this is not a tough question.

797
00:34:13,384 --> 00:34:15,386
No,  but  it meant

798
00:34:15,453 --> 00:34:18,422
that you had to compromise everything that you believe in,

799
00:34:18,489 --> 00:34:20,690
and that you would have to let a guy go

800
00:34:20,757 --> 00:34:23,828
who committed an unspeakable act...

801
00:34:25,963 --> 00:34:28,366
...what would you do?

802
00:34:28,433 --> 00:34:29,434
I'll get the baby.

803
00:34:29,500 --> 00:34:31,636
We'll drive the kids together.

804
00:34:31,702 --> 00:34:33,036
You can drop me off at work

805
00:34:33,103 --> 00:34:34,672
and explain this to me on the way.

806
00:34:36,474 --> 00:34:38,976
(  children chatting excitedly)

807
00:34:39,043 --> 00:34:40,511
Well, if you're convinced he's guilty,

808
00:34:40,578 --> 00:34:41,779
you have to go to Devalos.

809
00:34:41,846 --> 00:34:43,181
ALLISON: I'm not sure I should.

810
00:34:43,246 --> 00:34:44,514
What-What are you talking about?

811
00:34:44,581 --> 00:34:45,983
My dream last night.

812
00:34:46,050 --> 00:34:48,018
I think I know what it means.

813
00:34:48,085 --> 00:34:50,755
That plane crashed when Call wasn't flying it.

814
00:34:50,822 --> 00:34:53,591
If Call goes to prison, he won't be the pilot.

815
00:34:53,658 --> 00:34:54,926
And hundreds of people will die?

816
00:34:54,992 --> 00:34:56,127
Is that what you're saying?

817
00:34:57,662 --> 00:34:58,930
You realize

818
00:34:58,996 --> 00:35:01,265
that's an absurd assertion, don't you?

819
00:35:01,332 --> 00:35:03,301
You can't control the future.

820
00:35:03,367 --> 00:35:05,503
The future is subject to hundreds and billions

821
00:35:05,570 --> 00:35:07,538
of variables, almost none of which

822
00:35:07,605 --> 00:35:08,506
are in your control.

823
00:35:08,573 --> 00:35:09,707
I know what I saw.

824
00:35:09,774 --> 00:35:10,842
What you dreamt, darling.

825
00:35:10,908 --> 00:35:12,643
And how many times have you thought a dream

826
00:35:12,710 --> 00:35:14,111
means one thing, only to discover

827
00:35:14,178 --> 00:35:15,980
that it meant something completely different?

828
00:35:16,047 --> 00:35:18,382
I mean, isn't that how we got here in the first place?

829
00:35:18,449 --> 00:35:19,383
This time I know.

830
00:35:19,450 --> 00:35:21,252
No, this time, again, you assume.

831
00:35:21,319 --> 00:35:22,687
Just like the last time,

832
00:35:22,753 --> 00:35:24,422
when you assumed, because you saw him fly the plane,

833
00:35:24,489 --> 00:35:25,656
that he must innocent.

834
00:35:25,723 --> 00:35:26,891
Just like you assumed

835
00:35:26,958 --> 00:35:28,593
that when he mentioned an anniversary,

836
00:35:28,659 --> 00:35:30,027
that his wife must be alive.

837
00:35:30,094 --> 00:35:31,229
And now you're assuming

838
00:35:31,295 --> 00:35:33,097
that because you dreamed this plane crash,

839
00:35:33,164 --> 00:35:34,899
that somehow it's your responsibility--

840
00:35:34,966 --> 00:35:36,100
--no, your duty--

841
00:35:36,167 --> 00:35:37,401
to turn your back on the one thing

842
00:35:37,468 --> 00:35:38,970
that does seem reasonably certain:

843
00:35:39,036 --> 00:35:40,471
That this man killed his wife.

844
00:35:40,538 --> 00:35:42,340
But what about all those people?

845
00:35:42,406 --> 00:35:43,541
What about that plane?

846
00:35:43,608 --> 00:35:45,776
What about that woman he buried in the desert?

847
00:35:45,843 --> 00:35:49,447
What about the way he used the date of their anniversary

848
00:35:49,514 --> 00:35:51,382
to choose a place to dump her?

849
00:35:51,449 --> 00:35:53,651
What about her family and their grief?

850
00:35:53,718 --> 00:35:55,253
And what about justice?

851
00:35:55,319 --> 00:35:57,555
You're willing to turn your back on all of that

852
00:35:57,622 --> 00:35:59,423
for something you're afraid  might  happen?

853
00:35:59,490 --> 00:36:00,925
I'm sorry, honey,

854
00:36:00,992 --> 00:36:02,693
that doesn't sound like justice to me.

855
00:36:02,760 --> 00:36:04,161
That sounds like cowardice.

856
00:36:13,604 --> 00:36:14,906
DEVALOS: So he had the means,

857
00:36:14,972 --> 00:36:17,408
and he had the motive.

858
00:36:17,475 --> 00:36:19,510
What we need is a piece of physical evidence

859
00:36:19,577 --> 00:36:21,479
that ties him to...

860
00:36:21,546 --> 00:36:23,514
Well, hello, stranger.

861
00:36:23,581 --> 00:36:24,515
We were just comparing notes

862
00:36:24,582 --> 00:36:25,816
on your friend Captain Call.

863
00:36:25,883 --> 00:36:27,552
You all right?

864
00:36:27,618 --> 00:36:29,487
Do you need me?

865
00:36:29,554 --> 00:36:31,322
Folks, could you give us five minutes?

866
00:36:31,389 --> 00:36:34,058
Thanks.

867
00:36:34,125 --> 00:36:35,893
DEVALOS: Not withstanding your conviction

868
00:36:35,960 --> 00:36:37,728
that the man had absolutely nothing to do

869
00:36:37,795 --> 00:36:38,963
with his wife's abduction,

870
00:36:39,030 --> 00:36:40,398
we've discovered

871
00:36:40,464 --> 00:36:42,633
a couple of very interesting omissions in his story.

872
00:36:42,700 --> 00:36:44,769
SCANLON: Remember how two of his neighbors testified

873
00:36:44,835 --> 00:36:46,637
they saw Captain Call leave for work at 4:00,

874
00:36:46,704 --> 00:36:48,105
and then his wife leave the house

875
00:36:48,172 --> 00:36:49,607
at around 5:15, thus providing him

876
00:36:49,674 --> 00:36:51,842
with what should have been an airtight alibi?

877
00:36:51,909 --> 00:36:53,778
Turns out, his flight that normally leaves

878
00:36:53,844 --> 00:36:55,613
at 6:00 p.m. was delayed for four hours.

879
00:36:55,680 --> 00:36:57,748
SCANLON: And it turns out, Mrs. Call's parents both died

880
00:36:57,815 --> 00:36:59,116
last year in a boating accident,

881
00:36:59,183 --> 00:37:00,484
leaving a rather considerable fortune

882
00:37:00,551 --> 00:37:01,652
to their only daughter.

883
00:37:01,719 --> 00:37:03,387
DEVALOS: Which, obviously,

884
00:37:03,454 --> 00:37:06,624
the husband would inherit, should she pass first.

885
00:37:08,993 --> 00:37:10,995
Allison...

886
00:37:13,364 --> 00:37:15,433
...you look like you're going to cry.

887
00:37:18,002 --> 00:37:19,470
Everybody's wrong once in a while.

888
00:37:19,537 --> 00:37:21,238
You did lead us to the victim's body.

889
00:37:21,305 --> 00:37:22,673
No, it's not that.

890
00:37:22,740 --> 00:37:26,010
In fact, I'm fairly certain that he did kill his wife.

891
00:37:26,077 --> 00:37:27,278
In fact, I think

892
00:37:27,345 --> 00:37:29,313
I have the physical evidence to prove it.

893
00:37:31,949 --> 00:37:33,551
This is Captain Call's.

894
00:37:33,618 --> 00:37:36,554
This is his security badge from the airport.

895
00:37:37,922 --> 00:37:39,256
If you'll look inside

896
00:37:39,323 --> 00:37:40,825
the plastic protector, you'll see

897
00:37:40,891 --> 00:37:42,159
grains of sand.

898
00:37:42,226 --> 00:37:44,328
I'm pretty sure, if you have it tested,

899
00:37:44,395 --> 00:37:47,765
you'll find it's from the desert where we discovered the body.

900
00:37:47,832 --> 00:37:48,899
Wait a second.

901
00:37:48,966 --> 00:37:50,067
Where are you going?

902
00:37:50,134 --> 00:37:51,369
I have to get to the airport.

903
00:37:51,435 --> 00:37:52,603
I-I...

904
00:37:52,670 --> 00:37:54,605
What's going on? You got people coming in?

905
00:37:56,607 --> 00:37:58,476
I guess you could say that.

906
00:37:59,877 --> 00:38:01,946
When you see Captain Call,

907
00:38:02,013 --> 00:38:05,750
wish him a happy anniversary for me.

908
00:38:18,496 --> 00:38:20,965
SCANLON: Going to work?

909
00:38:21,032 --> 00:38:23,501
You're probably gonna need this.

910
00:38:25,469 --> 00:38:27,471
You hear that sand?

911
00:38:27,538 --> 00:38:28,773
Turns out it's from the desert

912
00:38:28,839 --> 00:38:30,441
where your wife's body was found.

913
00:38:30,508 --> 00:38:32,443
Hmm. Well, maybe it is,

914
00:38:32,510 --> 00:38:34,445
and maybe it isn't.

915
00:38:34,512 --> 00:38:35,680
One thing's for certain:

916
00:38:35,746 --> 00:38:37,615
You didn't obtain that security pass

917
00:38:37,682 --> 00:38:38,883
with a search warrant.

918
00:38:38,949 --> 00:38:41,385
That means it's not admissible in court.

919
00:38:41,452 --> 00:38:43,387
Now, if you'll excuse me,

920
00:38:43,454 --> 00:38:44,522
I have to get ready for work.

921
00:38:44,588 --> 00:38:46,357
I have a plane to fly.

922
00:38:46,424 --> 00:38:49,226
You might want to call in sick, cowboy.

923
00:38:49,293 --> 00:38:50,394
I have a search warrant.

924
00:38:50,461 --> 00:38:51,696
I intend

925
00:38:51,762 --> 00:38:53,764
to vacuum every room, every rug, and every drape

926
00:38:53,831 --> 00:38:55,299
in this house to find more sand.

927
00:38:55,366 --> 00:38:56,734
I'll even vacuum between your toes,

928
00:38:56,801 --> 00:38:59,236
up your nose and in your ass, if I have to.

929
00:38:59,303 --> 00:39:01,338
(  jet plane soaring  )

930
00:39:05,609 --> 00:39:07,778
MAN: Mrs. Dubois, at this point,

931
00:39:07,845 --> 00:39:09,747
its still circling over Cleveland.

932
00:39:09,814 --> 00:39:12,216
We're estimating it'll land about six minutes from now--

933
00:39:12,283 --> 00:39:13,384
a little late, due to weather.

934
00:39:13,451 --> 00:39:14,618
That's okay.

935
00:39:14,685 --> 00:39:15,820
I'll wait.

936
00:39:15,886 --> 00:39:17,221
Mrs. Dubois,

937
00:39:17,288 --> 00:39:19,724
I'm happy to tell you as soon as the plane has landed,

938
00:39:19,790 --> 00:39:21,392
but standing here and waiting like this--

939
00:39:21,459 --> 00:39:22,893
it's just not necessary.

940
00:39:22,960 --> 00:39:24,361
You can call on your phone.

941
00:39:24,428 --> 00:39:26,864
You can monitor the flight on your computer at home.

942
00:39:26,931 --> 00:39:28,466
But you'll know first, right?

943
00:39:28,532 --> 00:39:31,235
I mean, you'll know the second that they actually land.

944
00:39:32,503 --> 00:39:33,804
That's okay.

945
00:39:33,871 --> 00:39:35,473
I'll wait.

946
00:39:35,539 --> 00:39:39,376
(  indistinct announcement over P.A. system  )

947
00:39:48,486 --> 00:39:50,521
JOE: This seat taken?

948
00:39:50,588 --> 00:39:52,590
Hey.

949
00:39:52,656 --> 00:39:53,958
I want you to know,

950
00:39:54,024 --> 00:39:56,427
you're making our baby-sitter the richest 16-year-old

951
00:39:56,494 --> 00:39:58,529
in Phoenix.

952
00:39:58,596 --> 00:39:59,897
I took a cab.

953
00:39:59,964 --> 00:40:01,665
I thought you might want some company on the ride home.

954
00:40:05,903 --> 00:40:07,037
(  exhales  )

955
00:40:07,104 --> 00:40:08,405
No word yet?

956
00:40:08,472 --> 00:40:10,608
Well, they took him into custody.

957
00:40:10,674 --> 00:40:13,511
As soon as they took the death penalty off the table,

958
00:40:13,577 --> 00:40:14,945
he confessed to everything.

959
00:40:15,012 --> 00:40:16,547
He'd been planning it for months.

960
00:40:16,614 --> 00:40:18,482
Waiting for a day when he knew in advance

961
00:40:18,549 --> 00:40:20,985
there'd be a long flight delay.

962
00:40:21,051 --> 00:40:22,186
Went to work on time,

963
00:40:22,253 --> 00:40:24,021
deliberately left his security pass,

964
00:40:24,088 --> 00:40:25,222
called his wife,

965
00:40:25,289 --> 00:40:27,158
asked her to bring it to the airport.

966
00:40:27,224 --> 00:40:29,693
When she arrived, he met her at curbside.

967
00:40:29,760 --> 00:40:31,762
Told her he had some extra time,

968
00:40:31,829 --> 00:40:33,364
invited her out to eat.

969
00:40:33,430 --> 00:40:34,598
Pulled into an alley,

970
00:40:34,665 --> 00:40:36,400
leaned across as if he was going to kiss her.

971
00:40:36,467 --> 00:40:38,469
(  sighs  )

972
00:40:38,536 --> 00:40:41,939
He suffocated her with a plastic bag.

973
00:40:42,006 --> 00:40:44,275
Drove her out to the desert, buried her.

974
00:40:46,076 --> 00:40:48,646
Left her car at a shopping mall

975
00:40:48,712 --> 00:40:49,880
and still got back in time

976
00:40:49,947 --> 00:40:51,482
to fly that plane to Cleveland.

977
00:40:51,549 --> 00:40:53,317
GATE AGENT: Mrs. Dubois?

978
00:40:53,384 --> 00:40:54,618
Just wanted to let you know,

979
00:40:54,685 --> 00:40:55,886
the flight landed in Cleveland.

980
00:40:55,953 --> 00:40:58,189
They're taxiing to the arrival gate right now.

981
00:40:58,255 --> 00:41:00,658
Thank you.

982
00:41:00,724 --> 00:41:02,026
(  sighing  ): Let's go home.

983
00:41:02,092 --> 00:41:03,460
(  sighs  )

984
00:41:03,527 --> 00:41:05,996
Hallelujah. March 31 has come and gone.

985
00:41:06,063 --> 00:41:07,598
Nothing crashed, no one died.

986
00:41:07,665 --> 00:41:09,433
All is right with the world.

987
00:41:09,500 --> 00:41:12,369
Well, this year, anyway.

988
00:41:26,083 --> 00:41:28,519
(  birds chirping outside  )

989
00:41:28,586 --> 00:41:31,055
(  groans softly  )

990
00:41:31,121 --> 00:41:32,423
Hi, Daddy.

991
00:41:32,489 --> 00:41:34,592
Morning, Bridge.

992
00:41:34,658 --> 00:41:37,528
Where's your helmet?

993
00:41:39,163 --> 00:41:40,364
Hmm?

994
00:41:40,431 --> 00:41:42,299
Hey. What's going on?

995
00:41:42,366 --> 00:41:44,368
JOE: Bridge is here, and she's helmet free.

996
00:41:44,435 --> 00:41:47,037
No more helmet? Really?

997
00:41:47,104 --> 00:41:48,939
I don't know. Maybe when I ride my bike.

998
00:41:49,006 --> 00:41:50,174
Anyways,

999
00:41:50,241 --> 00:41:52,309
here are the pictures.

1000
00:41:52,376 --> 00:41:54,044
You guys weren't home before I went to bed,

1001
00:41:54,111 --> 00:41:56,113
and you guys have to decide which ones you want.

1002
00:41:56,180 --> 00:41:57,314
All right, sweetie.

1003
00:41:57,381 --> 00:41:58,515
Well, give them to Daddy,

1004
00:41:58,582 --> 00:42:00,117
and we'll look at them.

1005
00:42:02,586 --> 00:42:03,554
(  squishing, squeaking  )

1006
00:42:03,621 --> 00:42:04,822
Hey, Bridge?

1007
00:42:04,889 --> 00:42:06,523
What's the deal with the galoshes?

1008
00:42:06,590 --> 00:42:07,591
We expecting rain

1009
00:42:07,658 --> 00:42:09,426
in the family room?

1010
00:42:09,493 --> 00:42:10,961
I don't know.

1011
00:42:11,028 --> 00:42:12,429
I like the way they sound.

1012
00:42:12,496 --> 00:42:14,465
I think I'm gonna wear 'em forever.

1013
00:42:14,531 --> 00:42:17,368
Uh-huh.

1014
00:42:17,434 --> 00:42:20,404
(  squishing  )

1015
00:42:23,374 --> 00:42:24,508
Hmm.

1016
00:42:30,314 --> 00:42:32,983
(  laughs  )

1017
00:42:33,050 --> 00:42:35,286
Looks just like her.

1018
00:42:46,997 --> 00:42:50,901
Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION and NBC

1019
00:42:50,968 --> 00:42:54,538
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
